Тайвань: советы для туристов

Несмотря на экзотичность, Тайвань – безопасное государство. Здесь, как и в любой стране, в людных местах орудуют карманники, но к туристы редко бывают их жертвами, так как эти районы находятся под усиленным наблюдением полиции, а на окраины городов, где криминогенная обстановка хуже, отдыхающие практически не попадают. Находятся там в основном промышленные предприятия и заведения с сомнительной репутацией, посещать их, идя на риск, не стоит.
Постоянно надо носить с собой визитную карточку гостиницы, где вы остановились. Надпись на визитке должна быть на китайском языке, если вы потеряетесь, сможете найти дорогу с помощью их местных жителей.

В Национальных парках проводятся экскурсии, предварительно организованные гидом. Чтобы попасть во многие горные местности, а также в Национальные парки Шэйпа и Юйшань, надо получить специальные разрешения в департаменте полиции или у руководства парка.

В большинстве храмах и музеях фото- и видеосъемка запрещена, хотя в некоторых разрешается внимать за дополнительную плату.

В каждом отдельном квартале находятся магазины определенного направления, например, в одном квартале располагаются только магазины техники, а в следующем – только аптеки. При хорошем торге продавцы часто уступают покупателю, если не знаете языка, можно использовать бумагу или калькулятор.

Самые низкие цены на продукты питания можно найти на ночных оптовых рынках и в простых кафетериях, рестораны же и импортные продукты питания стоят очень дорого. В меню обычно используют 2 языка для облегчения выбора блюда. Если чаевые не включены в счет, то можно оставить 5-10% от суммы услуги.

Обычно установлены штепсели и западного, и азиатского типов, напряжение в сети составляет 110 В. Применяют метрическую систему мер и весов.

В Тайване действует запрет на курение в общественных местах, нельзя курить в магазинах, кинотеатрах, на парковках, в офисах и т.п. Штраф для организации, на территории которой был пойман курильщик, составляет около 2000 $.
Кроме иероглифов используют латинизированнное письмо, в том числе для обозначения улиц и населенных пунктов. Однако из-за отсутствия единых гостов транслитерации в разных районах страны написание названий может отличаться.